有奖纠错
| 划词

Alinéas a), b), c)

、(b)和(c)段:博茨瓦纳参加了一些有助于防止和制止恐怖主义多边办法。

评价该例句:好评差评指正

1.2.2 Remplacer les trois premières lettres a), b) et c) par des tirets (texte inchangé).

2.2 将前边三个字母(a)、(b)和(c)改为横线(文字不变)。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer qu'il existait des chevauchements entre les paragraphes a), b) et c).

有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些重叠。

评价该例句:好评差评指正

Voir également la section consacrée à l'article 11, paragraphe 1, alinéas a), b) et c).

可进一步参考关于第11条第1款a)、b)和c)讨论。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il y a de grands chevauchements possibles entre les paragraphes a) b) et c).

其结果,(a)、(b)和(c)各之间极有可能发生重叠。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale reprend l'examen des alinéas a), b) et c) du point 20 de l'ordre du jour.

大会恢复审议议程目20及其目(a)、(b)和(c)。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est examinée plus avant dans le cadre de l'article article 11, paragraphe 1, alinéas a, b et c.

见对第11条第1款a、b和c进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures qu'ils ont prises pour établir leur compétence dans les cas visés aux alinéas a, b, et c du paragraphe 1.

在第1款(a)、(b)和(c)所涉案件中,为确定管辖权而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial pourrait se demander comment placer les éléments de cet article, en particulier ses alinéas a), b) et c).

特设委员会不妨考虑本条草案中各组成部位置,特别是(a)、(b)和(c)位置。

评价该例句:好评差评指正

Aucune licence d'exportation n'est délivrée pour les articles énumérés aux alinéas a), b) et c) du paragraphe 3 de la résolution 1737.

关于第1737号决议第3段,将不核发(a)、(b)和(c)段所列物出口许可证。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur la nécessité des projets d'alinéas a), b) et c) compte tenu de la nature facilitante du projet de convention.

有与会者鉴于本公约草案权性质,对(a)、(b)和(c)草案必要性提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Des licences d'exportation ne sont pas délivrées pour les articles énumérés aux alinéas a), b) ou c) du paragraphe 3 de la résolution 1737 (2006).

关于第1737(2006)号决议第3段,将不核发(a)、(b)或(c)段所列物出口许可证。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre fixé par la législation de cet État, la Chambre préliminaire procède conformément aux alinéas a), b) et c) de la présente règle.

预审庭应以符合传票接受国国内法方式依照(a)款、(b)款和(c)款行事。

评价该例句:好评差评指正

La base légale de l'extradition sont le traité bilatéral mentionné ci-dessus en réponse aux alinéas 3 a), b) et c) de la résolution 1373 (2001).

引渡法律依据是上述执行第1373(2001)号决议第3(a)(b)及(c)双边条约。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme institutionnel a-t-il été mis en place pour l'application des dispositions figurant aux alinéas a), b) et c) du paragraphe 3 de la résolution?

帕劳有无体制机制以执行决议第3(a)、(b)和(c)段?

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme institutionnel a-t-il été mis en place pour l'application des dispositions figurant aux alinéas a), b) et c) du paragraphe 3 de la résolution?

有哪些体制机制可以执行决议第3(a)、(b)和(c)段?

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions compliquées des alinéas a), b), c) et d) du paragraphe 2 de l'article 40 seraient inutiles puisque le droit international dirait quand les obligations bilatérales étaient applicables.

第40条精心编制案文中,第2款(a) 、(b) 、(c) 和(d) 是不必要,因为可依国际法判定何时有双边义务存在。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que les alinéas a), b) et c) aient pour seul objectif d'apprécier la bonne ou mauvaise volonté d'un gouvernement dans l'application des recours internes.

该条第(a)、(b)和(c)款唯一目似乎是要评估一个政府在用尽当地补救办法方面是否有诚意。

评价该例句:好评差评指正

Le renvoi aux alinéas “a), b) ou c)” a été supprimé suite à la proposition d'insérer l'alinéa d) de l'article 54 dans le projet d'article 55.

考虑到行文措词上建议是将第54(d)条挪开,单列一条,作为第55条草案,因此删除了提及“(a)、(b)或(c)”

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 16, paragraphes a), b) et c) désarme les projets d'articles 14 et 15, dont la formulation est très vague et largement sujette à interprétation.

第16条草案(a)、(b)、和(c)款否定了第14和15条草案,因为措辞很松散,可能造成各种各样解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Danton, danube, danubien, danubite, DAO, daomanite, Daonella, daourite, Dapedius, Daphne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Ce que l’on va faire, c’est que je vais vous donner les dix questions. Vous allez donc devoir choisir à chaque fois entre a, b, c ou d.

们要做的你们在A, B, C, D里选择正确答案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


d'appoint, d'après, Daquin, dar el-beida, dar es-salaam, daraise, darapiozite, daraprim, darapskite, darbouka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接